以下に日本語説明あり!
It's good weather everywhere! She put a lot of effort into this, but at least she's having fun playing weatherwoman. She doesn't know numbers or how to write though, so I wonder who she asked for help with that...
I think this might just be one of my best pieces of Chieri so far (even if it's just from the waist up). I enjoy putting characters in context more than just in the "white void", so drawings like this are always more fun to make. Even if it took a bit more time than usual. And look mom! No hands!
--------------------------------------------------
ごめんなさい、私は日本語が話せません! これはGoogleで翻訳されました!
どこもいい天気ですね! 彼女はこれに多くの努力を費やしましたが、少なくともお天気お姉さんを演じるのは楽しんでいます。 でも彼女は数字も文字の書き方も分からないので、誰に助けを求めたのだろう…。
これは私のこれまでの智絵里の絵の中で最高のもののひとつかもしれないと思います(たとえ腰から上だけだったとしても)。 私は単に「白い空間」の中にキャラクターを配置するよりも、文脈の中にキャラクターを配置するのが好きなので、このような絵を描くのは常に楽しいです。 たとえいつもより少し時間がかかったとしても。 そして見てください、お母さん! 手はありません!